From Foclóir Gaedhilge agus Béarla, 1927, by Patrick Dinneen:
Caithim, -theamh, caitheachtain, caith (Inishm.). p.a. caithte, v. tr. and intr., I pass (as a day, my life, a place, etc.), practice, make a custom of; use (as tobacco, etc.); wear (as clothes, etc.); carry (as a stick, etc.); consume, waste, wear away; spend; eat, drink; take part in (as a festival, etc.); I shed; I throw, hurl fling, cast; shoot (U., Con.); ó chaith an long an t-oileán, as soon as the ship cleared the island (Aran); tá sé ag caitheamh na hochtmhadh bliadhna, he is in his eighth year; c. mé féir suas ar, I throw myself on the mercy of; c. Corp Chríost, I receive Holy Communion (F. F.); c. as mo cheann, I give up thinking about; c. tharam, I throw away, give up (Conem.); c. uaim (M.), id.; caith tharad an caoineadh, give up lamenting; c. le, I behave towards (M. B.); mar caitheadh leo, how they were treated (id.); chaith an obair bliadhain ar bun (ar siubhal, &c.), the work lasted a year (Con. M. B., etc.); c. éadach, I wear clothes; c. biadh, I take food; c. mo shaoghal, lá, aimsear, I pass my life, a day, time, etc.; c. airgead, I spend money; I give premature or still-born birth to; c. gamhain, I give birth to a still-born calf; chaith sí leanbh mic, she gave birth to a still-born boy; c. amach, I throw out, evict; I throw out of the mouth; c. suas, I throw up, I vomit, al. I estimate, tot up, calculate; caithim cloch, &c., le, I hurl a stone, etc., at; caithimís uainn é, let us change the subject of conversation (see under cleamhnas); nár chathair do ghol, may you never cease crying; c. ciall le, I deal sensibly with; c. tuairimí, I advance opinions, guesses, etc.; c., id.; c. focal, cainnt, &c., I speak a word, a speech, etc.; I must, I am obliged to; c. bheith im shuidhe go moch, I am obliged habitually to be up early (more common in future than in present); caithfidh sé gur, &c., it must be that, etc. (Con.).
From Foclóir Scoile, 1998, An Gúm:
caith kah vt & i wear (out), consume, spend; throw, cast, shoot, píopa a chaitheamh to smoke a pipe, tá na blianta á gcaitheamh the years are passing, chaith sibh go maith liom you entertained me well, bhí sí ag ~eamh i ndiaidh an linbh she was pining for the child, léim a chaitheamh to take a jump, ag ~eamh ó thuaidh drifting north, tá an aíll ag ~eamh amach the cliff is overhanging, ag ~eamh anuas ar dhuine belittling a person, ~fidh mé imeach I must go
Also see entry at: Foclóir Gaeilge-Béarla, 1977, by Niall Ó Dónaill