Kirby Mountain
Showing posts with label
Gaeilge
.
Show all posts
Showing posts with label
Gaeilge
.
Show all posts
February 29, 2024
A brief note on the name of Phoenix Park
›
The Irish is fionnuisce , which Ó Dónaill & Ua Maoileoin’s dictionary defines as “ uisce locha nó abhann ”, water of a lake or river. Ui...
August 19, 2023
Ag caint ar gaoil
›
Ó Caisleáin Óir le Séamus Ó Grianna (1924): « ‘A mháthair mhór’, arsa Séimí, i ndiaidh a theach chun an bhaile, ‘an bhfuil gaol ar bith aga...
July 27, 2023
“Mar a chaith mé laethanta saoire an tsamhraidh”
›
Bíonn an t-úrscéal Diosco Dé le Séamas Mac Annaidh (Coiscéim, 2006) ag spaisteoireacht thart faoi samhradh mar teagasc Béarla i gcampa Tuir...
April 9, 2022
Tochmharc (wooing)
›
Dinneen ( Foclóir Gaedhilge agus Béarla , 1927): Tochmharc , a wooing or courtship, wooing, attention; a romance; from to-com-arc. Toch...
February 19, 2022
Faoi “Lámh, Lámh Eile” le Alan Titley
›
Is fathach é an fear Mama Seoighe, lucht siúl araon, ach teascadh ceann láimh as. Sheolann sí Shamus, cigire príobhóideach, ar gogaille gó a...
February 12, 2022
Bhí fuil le tarraingt anseo.
›
Is cinnte go raibh sleáin acu, corráin chomh maith. Pící is piocóidí. Duáin chasta is bacáin bhéinse. Crochaí tógála agus crúcaí lúbtha. B’f...
February 7, 2022
Lá an díoltais
›
‘An díoltas seo, cad a bheidh ann?’ Thóg sé meandar go bhfásfadh an cheist isteach ina aghaidh. Shíl mé ar an neomat sin go raibh sé cosúil...
December 21, 2021
Ag Stopadh sa Choill Oíche Shneacht
›
Ag Stopadh sa Choill Oíche Shneacht Aistriúchán le Cathal Ó Manacháin ar ‘Stopping by Woods on a Snowy Evening’ le Robert Frost Is...
December 4, 2021
An Chircín Rua
›
Is é an leagan seo leabhar cláir a léigh muid go minic le L— nuair a bhí sé ina lapadán. An Chircín Rua Scríofa le Byron Barton (1997, Ha...
November 13, 2021
Nótaí ó thaobh “An Dochtúir Áthas” le Liam Mac Cóil
›
Cá bhfuil an áthas a bheith faighte? An ionann úd an áthas agus an fíor? An fíor agus an réaltach? An bhfuil an áthas faighte san réaltach a...
September 18, 2021
Tuarisc leabair bhig: Fatwa, le Proinsias Mac A’ Bhaird
›
Roinn Olaf Errwigge an tuarisc seo ar Facebook leis an grúpa Gaeilge Amháin . Léigh mé an leabhar le gairid agus aontaím leis faoi. Fiú nu...
July 28, 2021
Duine in aghaidh an duine
›
Duine in éadan duine, clann in éadan clann, treibh i gcoinne treibh, náisiún i gcoinne náisiún, cloíteoirí agus claíte, saibhir in aghaidh d...
March 7, 2021
FÁSACH: waste, desert; deserted place; luxuriant growth
›
Fás, -áis , pl.id. m. , act of growing, increasing, becoming; springing or resulting from ( ó, de ); growth, cinrease; a plant, a rod; a gro...
February 18, 2021
Bealach na Spáinneach le Liam Mac Cóil
›
Is grástúil é an leabhar seo, an triú cheann sraithe. Agus grástúil atá a laoch óg, Lúcás Ó Bhriain, pionsóir den scoth, léannta, fiosrach, ...
October 29, 2020
Rí na Sióg
›
Rí na Sióg Aistriúchán le Eoin Mc Evoy ar ‘Der Erlkönig’ le Johann Wolfgang von Goethe Cé seo ar an gcapall chomh deireanach san oích...
August 15, 2020
I dTír Strainséartha le Liam Mac Cóil
›
Tar éis seachtain ar muir idir Gallaimh is Briostó, caitheann Lúcás trí lá (dhá oíche) i Sasana, ag déanamh trí éalu drámatúil, dhá cheann a...
May 24, 2020
Tuarisc Leabhair Big: An Litir le Liam Mac Cóil
›
Tá an leabhar ar siúl i gcathair na Gaillimhe sa bhliain 1612. Is scoláire coláiste é Lúcás Ó Briain ach d’ainneoin gur scoláire maith é is ...
April 19, 2020
Saoilim, Smaoinim, Measaim, Machtnuigim, Samhluighim, Braithim, Meabhruighim
›
Saoilim , vls. , -leachtain, -leadh, -ltin, -lsin, ⁊c. , v. tr. , I expect, endeavour, think to, deem, suppose, think, imagine; ní mar saoil...
April 10, 2020
Ceapadh
›
Ceap , g. cip and ceapa , pl. id. , and cipe , m. , a block: a shoemaker’s last; the stock or nave of a wheel, esp. a spinning wheel; fui...
January 1, 2020
Six common mistakes in Irish | Sé bhotún choitianta sa Ghaeilge
›
Five years ago , the online Irish culture journal Nós published a short list of common grammatical mistakes ( botúin ghramadúla choitianta ...
›
Home
View web version